Categories: 桌遊

桌遊與英文

有讀者來信問我:想一邊玩桌遊一邊學英文,該怎麼做呢?趁著這個機會光明正大拖稿,也和大家聊聊如何利用桌遊學習英文,雖然可能是個無聊的話題,但是換個角度,也許是讓英文變有趣的方法喔(?)。

不管是玩桌遊或是各種電玩遊戲,玩遊戲學英文經常是大家討論,甚至互戰的話題。我認為玩遊戲真的可以學英文,但不是每個人都適合,以我自己玩英文電玩的經驗,即使不搭配字幕能看懂劇情,但更多時候懶得花精神去閱讀或理解,寧可把時間拿去多殺幾隻怪,所以我覺得除非是非常認真,而且對遊戲熱愛,非看懂所有細節不肯罷休的玩家,否則認為自己會停下來查每個單字而不是抓緊時間破關打怪,玩了遊戲英文有大幅進步的期待,是不切實際的幻想。

不過遊戲仍是一個引起興趣以及塑造使用英文環境的好工具,遊戲最可貴的地方是它提供了非常便宜而且方便的管道,讓玩家可以和外國人以英文溝通,練習英聽和口說,而且只要玩家不是太雷,和其他玩家打好關係之後,大部分的外國人都非常 Nice,會配合你放慢語速或用簡單的用詞溝通,根本就是一對一,甚至多對一的英文家教。但利用遊戲作為學習工具要發揮功效的前提是:有一定的基礎。有了基礎、可以進行簡單的對話,打副本和隊友溝通,或是和外國朋友聊天等,時間的壓力會讓玩家不得不激發潛能、擠出畢生所學使用英文,而這也是台灣學生學習英文最需要的,台灣學生通常是讀和寫很厲害,但聽和說則沒有適合的環境和機會可以大量練習,即使組了讀書會有心想一起口說,但沒有準備主題或功課,也很難使用英文對話,而桌遊和其他遊戲則提供了快速簡便的練習主題和環境。

既然要使用桌遊練習英文,首先需要挑選適合練習的桌遊,如果讀者的程度大約是國、高中程度,介於全民英檢初級與中高級之間,可以從《Food Chain Island》或是難度高一點的《瘟疫危機:Hot Zone》開始,推薦的理由如下:

  1. 成本低:官方提供自行印製的試玩檔案,玩家們可以每人印製一份說明書、卡片等內容同時閱讀,在上面作筆記也不會心疼,比起花錢買桌遊,輪流傳閱說明書或卡片更有效率,而且萬一這種學習方法不適合你們,也不過損失幾塊錢的影印費用。
  2. 時間短:遊戲時間短,但玩家之間互動性高、討論策略的機會也多,可以增加練習的機會,又不會因為時間過長而造成負擔。
  3. 中英文對照:二款遊戲規則我都翻好了,如果讀完有不確定的地方,可以參考我流翻譯。

《Food Chain Island》雖然是單人遊戲,但由於遊戲難度高,2 – 3 位玩家一起腦力激盪,也是一種遊戲方式。

選完桌遊之後,接下來就是學習英文了,我認為一定要確實做到三件事情才會讓英文進步。

一、熟記遊戲中的單字和片語

首先從仔細閱讀說明書和各種內容物開始,除了理解遊戲規則這種最基本的要求之外,還要找出裡面的單字和片語,例如 divide … into 以及 split … into(將…分成幾份)、flip over …(翻開…)、break out (爆發)等,然後像閱讀課本一樣把這些單字片語,和使用的方法記住,這樣的優點有三個:

  1. 實用:第一個好處是考試會考,每款桌遊所使用的字彙,除了背景故事的部份變化多、難度較高之外,規則說明的用詞其實大同小異,而且都不出高中必備 3000 單字的範疇,學會這些單字片語基本上大部分的桌遊說明都能看懂了。
  2. 幫助理解和記憶:第二個好處是可以理解使用這些字詞的情境,學習單字片語最好的方式就是記住情境和句型,比死背硬記還要更有效率。
  3. 幫助溝通:由於我們的目的是要用英文玩桌遊,但每個人的程度不同,有的人可以輕鬆對話,有的人則很有障礙,程度不好的玩家可以使用規則裡面的單字和片語,甚至是句型和其他玩家溝通,不用擔心別人不懂,遊戲也可以順利進行。

二、以自己的話解釋規則與溝通

學習要先將知識內化,再用淺顯易懂,或是換句話說的方式表達,這樣才算融會貫通,所以在遊戲中練習英文時,要用「自己的話」來表達。

遊戲開始前,可以由一位玩家以「自己的話」向其他玩家解釋遊戲規則,彼此確認對於規則的理解是不是正確,或是有不明白的地方互相提問也是很棒學習的方式。開始遊戲之後,遊戲中的討論,無論是使用卡片或是說明規則,也要使用「自己的話」將內容表達出來,如果只是指著卡片或說明書說:「Here, you see, it says you should do this」,這樣英文是不會進步的。

三、學習與檢討

如果覺得朋友表達的文法或單字不太正確,或是句子用的非常漂亮,可以先紀錄下來,玩完遊戲之後再互相討論,避免玩遊戲的情緒被中斷,畢竟享受遊戲的過程也很重要。

前面的方法只能練習到聽、說和讀,至於寫或是拼字,我推薦《BANANAGRAMS》或是類似的拼字遊戲(也可以自製),遊戲規則十分簡單,以 2 – 4 位玩家的遊戲為例,每位玩家隨機拿取 21 個字母,最先將所有的字母以類似填字遊戲的方式連接在一起的玩家獲勝。讀者也可以自行修改規則,例如限時內拼出最多單字,或剩下字母最少的玩家獲勝。

以上是我學習英文、擔任家教、翻譯規則以及和外國人玩過桌遊之後的心得分享,這種學習方法比較適合有英文基礎的玩家,藉由桌遊增加使用英文的機會。如果英文程度不錯的玩家,也可以選擇劇情類(例如瘋狂詭宅)可以閱讀文本、角色扮演,或是陣營類(例如阿瓦隆)練習用英文耍耍嘴皮子。但是利用桌遊學習英文也有侷限,最大的限制是字彙量有限,除了主題、背景故事之外,關於規則說明的用詞都差不多,而且如果不是程度很不錯的玩家,想在遊戲中用英文隨意聊天、打嘴砲,還是有相當的難度,因此桌遊還是只能當作學習的輔助工具,想要更加精進英文能力,還是要搭配其他管道才能事半功倍。讀者們如果有自己一套學習的心得,也歡迎和大家分享喔!

NatsuHotsuki

Recent Posts

選汪與喵:爭風奪罐

記得幾個月前,官官私訊問我能不...

9 個月 ago

Western Legends: Showdown

哈囉!大家好久不見啦!很久沒更...

10 個月 ago

Rubber Paper Scissors 文具總動員

Rubber Paper Sc...

1 年 ago

Diced Veggies

《Diced Veggies》...

1 年 ago

搶頭香 Lucky First Incense

坐沙發、搶頭香 謝謝大大無私分...

1 年 ago

Solar Titans

有沒有讀者同樣熱愛《銀河英雄傳...

1 年 ago